Oggetti Smarriti (Lost Objects)
C'è il vestito da sera
There's the evening gown
Che mettevi per me
That you wore for me
Tra le cose che hai dimenticato qui
Among the things you forgot here
Delle scarpe di tela
Some canvas shoes
Consumate dal sole
Faded by the sun
Tra le cose che hai dimenticato qui
Among the things you forgot here
C'è un giornale che ho letto
There's a newspaper that I read
Le candele di cera
The wax candles
Tra le cose ch non hai portato via
Among the things you didn't take away
Il mio primo biglietto
My first note
Quella tua canottiera
That t-shirt of yours
Tra le cose che mi fanno compagnia
Among the things that keep me company
È incredibile pensare a come
It's incredible to think how
A volte si nascondono
Sometimes things hide
Poi saltano di fuori
Then jump out
Quando non le cerchi più
When you're not looking for them anymore
Sono come le persone come noi
They're like people like us
Sono fatte come siamo fatti noi
They're made like us
C'è quel vaso di fiori
There's that flower vase
Che non riempivo più
That I stopped filling
Tra le cose che hai dimenticato qui
Among the things you forgot here
Una stampa a colori
A colored print
Credo fosse Dalì
I think it was Dalì
Tra le cose che hai dimenticato qui
Among the things you forgot here.
E il vento trasporta memorie
And the wind carries memories
Sconfitte vestite dei grandi vittorie
The vanquished garb of great victories
E il vento riporta alla luce
And the wind brings back to light
Certi segni sulla pelle che non cambieranno mai
Certain signs on the skin which won't ever change
Sulle debole persone come noi
On weak people like us
Sulle povere persone come noi
On poor people like us
C'è un'impronta sul muro
There's an imprint on the wall
Perché un quadro non c'è
Because there's no picture there
Tra le cose che hai dimenticato qui
Among the things you forgot here
Tra i coltelli e il caffè
Among the knives and the coffee
Hai lasciato anche me
You forgot me, too
Tra le cose che hai dimenticato qui
Among the things you forgot here
Music and lyrics by Enrico Ruggeri
English translation by Leticia Austria
No comments:
Post a Comment